데이터가 존재하지 않습니다.
일단 사과문 시작인
'まずは' 부터 가 잘못되었다고함.
이게 왜 문제냐고 하면 한국식으로 번역때리면
사과문시작이
'일단은~ '이라고 시작이라고 보면된다고함.
비즈니스어를 첫단추부터 이미 잘못해버림.
그리고
大変申し訳ありません
라는 부분도 잘못되었다고함.
이게 상당히 구어체라고 합니다.
전반적으로 지금 이 사과문을 약간 한국식으로 번역을 하자면
이런식임.
한마디로, 다나미스원은 일본 씹덕을 조준한다고 하면서 제대로 된 일본어 조차도
못적어냄.